Proč je název fotbalu stále zdrojem kontroverzí? – 7. 12. 2026 – Sport

„Říká se tomu fotbal, ne fotbal.“ Provokace belgické fotbalové federace vůči Spojeným státům po porážce, která vyřadila hostitele na mistrovství světa 2026, znovu rozproudila diskusi o jménu nejpopulárnějšího sportu na světě — asi 3,5 miliardy fanoušků a amatérských hráčů na planetě.
Publikace Belgie na sociální síti Americký útočník byl vyloučen ve 32. minutě po tvrdém zákroku na kotník bosenského hráče. Americký prezident připustil žádost vznesenou FIFA.
Kromě zesměšňování poraženého soupeře belgické poselství apeluje na tradici mezi řádky, jako by říkalo: „To, co jsi onehdy začal hrát a říkáš tomu ‚fotbal‘, je naše staré známé a jmenuje se ‚fotbal‘“.
Zhýralost může mít ještě větší smysl pro ty, kteří žijí tam, kde je přijat druhý termín. Tedy v zemích Jižní a Střední Ameriky a Evropy.
Ale termín „fotbal“ je současný s „fotbalem“. Tyto výrazy koexistují ve Spojeném království od 19. století a Britové jsou proto zodpovědní za jazykový zmatek, který přetrvává dodnes. A to ve více než jednom jazyce.
„Fotbal byl ve Spojeném království obecný termín pro typ rekreační hry. Na každém místě se hrál jinak,“ říká Ubiratan Leal, novinář a komentátor kanálů ESPN. Hrát fotbal tedy znamenalo stejně jako říct, že budu „kopat do míče“.
TERMÍN ‚FOTBAL‘
Postupem času se z pravidel vytvořených na konkrétních místech ve Spojeném království vyvinuly tři hlavní modality. Přesto byl „fotbal“ synonymem pro galský fotbal (hraný v Irsku), rugby (město, kde se narodil) a konečně sport standardizovaný anglickou fotbalovou asociací.
Ten odkazuje na FA (Football Association, v angličtině), orgán, který reguluje britský fotbal dodnes. Subjekt organizuje Premier League a FA Cup, o které se ucházejí například Manchester United, Chelsea a Liverpool. Toto je také sport, který se etabloval jako národní vášeň téměř ve všech latinskoamerických zemích a posvětil jména jako Pelé a Maradona.
Aby odlišili sport řízený FA, byli Angličané kreativní. Vzali ‚soc‘ část slova „asociace“ a přidali ‚er‘ na konec zdrobněliny. „Studenti na univerzitách jako Oxford a Cambridge měli ve zvyku vytvářet přezdívky s touto příponou,“ vysvětluje Carina Fragozo, PhD v lingvistice a profesorka angličtiny. Říká, že praxe nebyla omezena na modalitu AF. „V případě ragby se také říkalo ‚rugger‘.“
Jednou z hypotéz pro tak drastickou změnu je, že „sdruženář“ nebyl zvučný, ale „sdruženář“ a později „fotbal“. Vznikla korupce.
„Jedním z nejtradičnějších fotbalových časopisů v Anglii je World Soccer, který existuje dodnes,“ vzpomíná Ubiratan Leal. „Na mistrovství světa v roce 1966 byl fotbal mezi těmi, kdo používají toto jméno, již konsolidován jako největší sport.“ Pád termínu „fotbal“ v Anglii se shoduje s mistrovstvím světa ve fotbale, které pořádali Angličané a oni ho vyhráli.
Sport, který hrají Geoff Hurst a Gordon Banks, začali Britové jednou provždy nazývat „fotbal“, což je výraz, který byl asimilován jinými jazyky, jako je například portugalština, španělština, němčina, ruština a francouzština.
MŮŽE TO BÝT KOMPLIKOVANÉ
Bývalé britské kolonie jako Spojené státy, Austrálie a Jižní Afrika byly fanoušky ragby dlouho předtím, než začaly hrát míčový fotbal, ve kterém jej může chytat pouze brankář. V těchto zemích mohl sport oválného míče, přihrávaného pozpátku, stále pod starou přezdívkou „fotbal“.
Některé regiony také udržovaly britskou tradici vytváření vlastních sportů, jako je americký a australský fotbal – agilnější a méně okleštěné, i když ovlivněné rugby. Tyto sporty také místní obyvatelé začali nazývat „fotbal“. Z tohoto důvodu Ubiratan Leal uvádí, že výraz „upadl do limba“ v těchto místech.
V případě Jižní Afriky, kde se sporty s kulatým a plochým míčem provozují již dlouhou dobu, se fotbal Pelého a Maradony stal „fotbalem“, aby se předešlo dalším zmatkům.
V Austrálii a Novém Zélandu, tam jsou také dvě oficiální formy rugby — Union, který se setká s mezinárodními standardy; a League, přizpůsobené preferencím obyvatel obou ostrovů.
Přesto se Australané nespokojí s tolika jmény, která mají k dispozici. „Australskému fotbalu se již říká ‚footy‘ a otevírá prostor pro to, aby tam náš fotbal přestal být ‚fotbalem‘,“ uzavřel Ubiratan Leal.




